Home > Noticias > Jornada de actualización para traductores

Imprimir
Enviar por mail
Jornada de actualización para traductores
El traductor español Xosé Castro ofrecerá dos charlas el lunes 10 de mayo. La primera será sobre las herramientas tecnológicas con las que deben contar los traductores, mientras que en la segunda tratará temas de corrección y ortotipografía.

Hoy en día no sólo es necesario aprender a utilizar las nuevas tecnologías, sino asumir que son cambiantes y que evolucionan, y que por lo tanto es necesario adaptarse constantemente a ellas. Xosé Castro abordará esta cuestión en la conferencia "Introducción a los conocimientos informáticos para futuros traductores", que se realizará el 10 de mayo, de 10:00 a 12:00 hs.

En la segunda parte de la jornada del lunes, Castro dará una introducción a la tipografía española comparada, con consejos para que la computadora se convierta en un aliado del redactor. También repasará la utilización de los signos ortográficos que tienen usos específicos y pueden ser poco conocidos, así como también revisará el uso de los signos, símbolos y convenciones que plantean dudas esenciales, incluso para los traductores veteranos (cursiva, versalita, entre otras).

Xosé Castro Roig es traductor de inglés y corrector de estilo, profesor de redacción y corrección, ha participado en traducciones de programas informáticos, así como ha traducido y adaptado material publicitario, multimedia (series y películas) y videos educativos. Colaboró en las dos primeras ediciones del DRAE en cd-rom; es copresentador y coguionista del programa "Palabra por palabra" de TVE; tiene una sección sobre errores del lenguaje en el programa "Asuntos propios", de Radio Nacional de España; y es el creador y moderador de trag. Ha colaborado en una docena de libros y ha redactado más de doscientos artículos sobre lenguaje, traducción, informática y lingüística, y algunos de sus textos forman parte del temario oficial de centros de enseñanza de lenguas en España, Iberoamérica, Estados Unidos y Canadá. Es, además, asesor del Centro Virtual Cervantes del Instituto Cervantes.

Por informes e inscripciones: 707 44 61 (int. 340), ingles@um.edu.uy.

*Imagen: Galería de Flickr de la Universidad Europea de Madrid.

Fecha: 10 de mayo
Hora: de 10:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00 hs
Lugar: Universidad de Montevideo, Prudencio de Pena 2440
Precio: $875 por toda la jornada (no incluye almuerzo)
La actividad no tiene costo para los alumnos de la Licenciatura en Traducción (UM). Hay un 20% de descuento para los socios del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay y para los alumnos de la carrera de Traductor Público de la Universidad de la República (presentando constancia)

Subir
Actividades del mes

Mostrar próximas actividades

Prudencio de Pena 2514. Servicio Telefónico de 14:00 a 22:00 hrs.
Montevideo, Uruguay
 
© Copyright 2008 - Universidad de Montevideo Contáctanos mapa de UM